10月29日
2周年
看着自己刚来日本时拍的天空照片
突然回忆起当时空气里的味道
异国的秋日
说不出是惆怅还是希翼的味道
在那个小小的破寮里
开始新生活的记忆
那个大晒台上一览无遗的天空
无论是黄昏日落
还是晴空万里
亦或是大雪纷飞
随着时间流逝逐渐习惯了这些“气味”
再也感受不到初来乍到时心里无明的悸动了
hide,真由子离开这个世界
她到你那里去了
突然接到メール
不知道该说什么才好
尽管在这里,有一千一万个不舍的人
可是能再次相见一定会很开心的,对不对
我与真由子只有一面之缘
虽然那时候我的日文还很差
见了面也只有坐在那里傻笑的份
真由子却笑着示意妈妈拿出吉他
拿出照片
一样样的给我看
吃饭的时候也也一直都坐在饭桌旁
笑着看着我们
永远也不会忘记2008年的元旦在和歌山的那些温暖
真由子
ありがとう
その日、本当にお邪魔しました
いろいろ見せてくれて、ありがとう
楽しかったです
今までよく頑張りましたね
お疲れ様でした
そっちにいっても、どうそ、お元気で
秋彼岸
坐在築地车站站台的凳子上等人将近40分钟都没了以往的浮躁
和你有关的地方总会有那么多留恋
依依不舍的
希望时间可以永远停止,一分一秒都不再流逝......
築地本愿寺
天气异常晴朗
在阳光的照射下显得格外庄严
说法的场子里充满了香的味道
熏得眼泪直往外冒
在那宏伟大厅静静的一角
记载着多少年来累积的思念
各种各样的语言
厚厚的一本又一本.....
跨出那扇大门
想象11年前的那个仲春
人山人海的这里
目送你远行的人群
在这沧海桑田之中
当年的那些可以淹没天地的泪水
也已经幻化成如今温暖的的笑容
那些温暖充满了整个天空
是否已经到达彼岸你在的地方?
——【私は今、夢に向かって頑張っていますよ!サボる時はあるけれど(笑)、頑張ってやっています!】
——【私はあなたにちゃんと胸をはって〝私は生きてるよ!!〟と言える自分でありたくて日々生きています。】
——【私もさびしい時、つらい時、空を見上げてあなたのことを思い出します。】
——【私は大丈夫だよ!!いままでありがとう。そしてこれからもよろしくね】
hideちゃん、ありがとう…ありがとう!
それからも、よろしくね!
A THOUSAND WINDS
Do not stand at my grave and weep,
I am not there, I do not sleep.
I am a thousand winds that blow,
I am the diamond glints on snow,
I am the sunlight on ripened grain,
I am the gentle autumn's rain.
When you awake in the morning hush,
I am the swift uplifting rush of quiet in circled flight.
I am the soft star that shines at night.
Do not stand at my grave and cry.
I am not there, I did not die.